Manfredonia, 27 dicembre 2020. Per le vecchie generazioni, l’inverno era il periodo più triste dell’anno; esso per i lavoratori giornalieri e per i pescatori significava non potere lavorare, a causa dei cattivi tempi, per cui la miseria era incombente sulle loro famiglie.
Va pur detto che il ricordo si è perpetuato (e per molti aspetti, anche se con emotività diverse, senza fare retorica o metafora, pare ancora attuale) con i proverbi ed i modi dire che qui riportiamo, a fare inizio subito da dopo Natale.
Dope Natéle
(de virne)
ce vole fuche e strafuche
Dopo Natale (d’inverno)/ occorre fuoco e cibo
Dope Natéle fridde e féme
Dopo Natale freddo e fame
Ji ttriste a scì
pe mmére u Virne
E’ triste (terribile) andare/ per mare d’Inverno
I maletimbe de virne
ne mbassene méje
I cattivi tempi d’inverno/ non passano mai (durano molto tempo)
Timbe de virne:
timbe de nFirne
Tempi di Inverno:/ tempi di Inferno
U Virne vene schjitte p’i puverille
L’Inverno arriva solo per i poveri
Vene Virne
p’i méle vestite
Viene Inverno/ per i mali vestiti
Virne assutte:
virne curte
Inverno asciutto; inverno corto
A cura di Pasquale Ognissanti (Archivio Storico Sipontino)
Grande Pasquale! E’ il solo a saper scrivere correttamente in lingua dialettale di Manfredonia. Una delle sue più belle pubblicazioni di poesie “Controre” meriterebbe di essere pubblicizzata su questo giornale.